24.06.2019

Охрана труда при эксплуатации газовых резаков. Инструкция для газорезчиков, газосварщиков, бензорезчиков, газорезчиков машинной резки. Протоколы инструментальных исследований


Утверждаю
Первый заместитель
Председателя Правления
РАО "ЕЭС России"
О.В.БРИТВИН
17 марта 2000 года

Согласовано
Департамент генеральной
инспекции по эксплуатации
электрических станций и сетей
РАО "ЕЭС России"
14 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГАЗОСВАРЩИКОВ (ГАЗОРЕЗЧИКОВ)

РД 153-34.0-03.288-00

Введение

Газовая сварка и резка металлов могут сопровождаться наличием ряда вредных и опасных производственных факторов, в том числе:
- повышенная температура поверхностей оборудования и материалов;
- повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- взрывоопасность газовоздушных смесей;
- повышенная яркость света;
- сварочные аэрозоли;
- искры, брызги и выбросы расплавленного металла;
- движущиеся машины и механизмы, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- системы под давлением;
- высота.
При разработке Типовой инструкции использованы следующие стандарты системы безопасности труда: ГОСТ 12.0.003-74. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация; ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования; ГОСТ 12.1.010-76. Взрывобезопасность. Общие требования; ГОСТ 12.3.002-75. Процессы производственные. Общие требования безопасности; ГОСТ 12.3.036-840. Газопламенная обработка металлов. Требования безопасности и др.
Газосварщики (газорезчики) (далее - газосварщики) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Инструкции.
В случае невыполнения положений настоящей Инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, уголовной и материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению газопламенных (газосварочных, газорезательных) работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работы.
1.2. Газосварщику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена работодателем (непосредственным руководителем) с письменного разрешения лица (главного инженера предприятия), ответственного за пожарную безопасность.
1.3. При выполнении работ необходимо пользоваться спецодеждой: хлопчатобумажным костюмом с огнестойкой пропиткой, рукавицами брезентовыми, кожаными ботинками, а также защитными очками закрытого типа.
1.4. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком или резчиком, рекомендуется пользоваться теми же защитными очками, что и газосварщику.
1.5. Газосварщику запрещается:
- открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;
- стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;
- прикасаться к оборванным и с поврежденной изоляцией электропроводам;
- курить вблизи ацетиленового (газосварочного) аппарата, а также в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков;
- проходить под работающими наверху газосварщиками и газорезчиками;
- начинать работы без средств пожаротушения.
1.6. Не допускать попадания масла на кислородные баллоны.
1.7. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.
1.8. О всяком несчастном случае немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.
1.9. Газосварщику разрешается производство работ при ремонте оборудования в помещениях только на громоздких деталях, которые не могут быть внесены в специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду, который выдается с назначением ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады. В этом случае оформленный наряд является разрешением на производство огневых работ при условии:
- соблюдения правил безопасности огневых работ и выполнения необходимых мероприятий, указанных в наряде;
- производства работ на неработающем оборудовании;
- тщательной очистки свариваемых деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);
- ограждения места работ с целью защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке, и разметания искр и окалины;
- наличия средств пожаротушения на рабочем месте.
1.10. Подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в цистерны, баки и топки котлов газосварщик должен производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Перед началом работ газосварщик обязан:
- подготовить рабочее место на соответствие требованиям безопасности, освободив от лишних и легковоспламеняющихся предметов;
- подготовить индивидуальные средства защиты;
- подобрать инструмент и технологическую оснастку, необходимую при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
- перед работой в закрытых сосудах:
а) убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей;
б) опробовать работу приточно - вытяжной вентиляции;
в) убедиться, что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции, горячие трубопроводы и т.п.;
г) проверить наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа и выхода из сосуда;
- проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редуктора, шлангов и манометров;
- подготовить баллоны с кислородом и пропан - бутаном в следующей последовательности:
а) проверить, не истек ли срок периодического испытания;
б) снять колпак с баллона;
в) проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;
г) проверить отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;
д) продуть штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;
- установить баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно закрепить;
- в летнее время баллоны с пропан - бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;
- проследить, чтобы расстояние баллонов от отопительных приборов и печей, радиаторов отопления было не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м, от места сварочных работ - не ближе 10 м;
- при осмотре рукавов необходимо убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой сварки и резки не превышает 30 метров; на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов; рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен 4 диаметрам; новые рукава очищены от пыли, талька и т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;
- при осмотре горелок (резаков) убедиться:
а) в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;
б) регулирующие вентили свободно ходят в гнездах и в них отсутствуют неплотности;
в) в достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;
- перед работой с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо, асбестовое полотно и т.п.);
- при осмотре газоразборных постов, ацетиленовых и кислородных трубопроводов, рукавов, арматуры и т.п. пользоваться электросветильниками в герметичной арматуре, напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении.
2.2. Газосварщику запрещается:
- присоединять к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких горелок;
- разбирать и ремонтировать вентили баллонов своими средствами;
- использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот;
- работать без наличия противопожарных средств на рабочем месте.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы газосварщик обязан:
- при зажигании ручной горелки или резака сначала необходимо приоткрыть вентиль кислорода, затем вентиль ацетилена и только после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь газов;
- при тушении горелки (резака) первым закрывается вентиль горючего газа, а вторым - кислород. При "обратном ударе" пламени немедленно закрыть вентили на горелке (резаке) и на баллонах. После "обратного удара" проверить рукава и продуть их инертным газом;
- при разрыве, срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя горелки (резака), и закрыть вентиль на баллоне этого газа;
- следить за тем, чтобы:
а) рукава были предохранены от возможных повреждений, не пересекались между собой;
б) свариваемые детали находились в устойчивом положении и были надежно закреплены;
в) при резке конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму;
- при перегреве горелки (резака) работу приостановить, а горелку (резак) потушить и охладить. Для охлаждения горелки иметь сосуд с чистой холодной водой;
- перемещение за пределы рабочего места производить только при потушенной горелке (резаке);
- при перерывах в работе горелка (резак) должна быть потушена, а вентили на горелке (резаке) плотно закрыты;
- при попадании на кожу жидкого газа пораженное место промыть обильной струей воды;
- при работе в закрытых сосудах включить вентиляцию и надеть спасательный пояс. Убедиться, что с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные согласованные сигналы;
- при работе на высоте пристегнуться карабином предохранительного пояса к прочным элементам конструкций;
- при длительных перерывах в работе, кроме вентилей на горелке и резаке, закрыть вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах;
- перевозить кислородные и ацетиленовые баллоны только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках;
- тушение ацетилена производить углекислотными огнетушителями или песком;
- если давление в баллоне окажется выше допустимого, выпустить газ кратковременным открыванием вентиля в атмосферу или охладить баллон холодной водой;
- при пользовании сжиженным газом перед каждым зажиганием горелки (резака) выпустить через горелку (резак) образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с воздухом;
- при обращении с баллонами, наполненными газом, устранить возможность падения и ударов по ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревания их прямыми солнечными лучами;
- перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка наклонном положении;
- перед началом работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путем покрытия их мыльной эмульсией;
- подъем баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплен. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более 4 баллонов;
- отбор ацетилена из баллонов производить до остаточного давления не ниже:
а) 0,5 кг/кв. см (0,05 МПа) - при температурах окружающей среды ниже 0 град. C;
б) 1 кг/кв. см (0,1 МПа) - при температуре окружающей среды от 0 до +15 град. C;
в) 2 кг/кв. см (0,2 МПа) - при температуре окружающей среды от 16 до +25 град. C;
г) 3 кг/кв. см (0,3 МПа) - при температуре окружающей среды от 26 до +35 град. C;
- отбор кислорода разрешается производить до остаточного давления в баллоне не ниже 0,5 кг/кв. см (0,05 МПа);
- при использовании пропан - бутана в холодное время года применять подогрев баллонов до +30 град. C горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально устроенный испаритель;
- при воспламенении пропан - бутана тушить пожар углекислотными огнетушителями или струей воды, при малых очагах пламени применять песок или покрывала из невоспламеняющегося материала.
3.2. При работе с керосинорезом газосварщик обязан выполнять следующие требования:
- для подачи керосина в резак следует пользоваться только бензостойкими рукавами (по ГОСТ 9356-75) с внутренним диаметром 6 мм при длине не менее 5 м и не более 30 м;
- бачок с горючим должен находиться на высоте до 1 м над уровнем пола или земли, не более 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика, при этом бачок должен быть расположен так, чтобы при работе на него не попадали пламя и искры;
- при осмотре бачков для горючего необходимо убедиться:
а) в своевременном проведении испытания бачка на прочность (гидравлическим давлением на 100 кг/кв. см (10 МПа)) и на плотность (пневматическим давлением 5 кг/кв. см (0,5 МПа));
б) в том, что корпус бачка не имеет повреждений - трещин, сильной коррозии, заметного искажения формы и т.п.;
в) в исправности манометра и наличии на нем непросроченного клейма Госповерителя;
г) в наличии и исправности предохранительного клапана, отрегулированного на срабатывание при давлении 3,5 кг/кв. см (0,35 МПа);
- перед началом работы необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры керосинореза, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках. Исправный, правильно настроенный керосинорез дает ровное голубое пламя и не должен самостоятельно гаснуть и выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени;
- во время работы необходимо следить, чтобы брызги керосина не попадали на одежду работающих. При попадании брызг на одежду необходимо немедленно прекратить работу. Запрещается стоять напротив горящего или включаемого в работу керосинореза;
- при коротких перерывах в работе необходимо закрыть вентиль подачи керосина в испаритель и вентиль для подогревающего кислорода, а резак керосинореза положить или подвесить головкой вниз;
- при длительных перерывах в работе сначала закрыть вентиль режущего кислорода, затем вентиль подачи горючего и вентиль подогревающего кислорода, после чего открыть спусковой кран на бачке для снижения давления в бачке до атмосферного;
- заправлять паяльные лампы и керосинорезы горючим следует в специально отведенных для этих целей местах;
- не подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;
- давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке;
- во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке;
- при зажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающее испаритель, и зажжено пламя, затем, после подогрева испарителя, пущен режущий кислород;
- при тушении резака сначала должен закрываться вентиль подкачки горючего, а затем кислорода;
- запрещается работать с перегретым резаком;
- при обратном ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль подачи кислорода от баллона, после чего закрыть вентиль подачи горючего на резаке и бачке.
3.3. Газосварщику запрещается:
- производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков;
- смазывать маслом редуктор, горелку, резак и браться за них масляными руками, а также хранить возле них замасленные обтирочные материалы;
- производить газосварочные работы с приставных лестниц;
- производить сварку на открытом воздухе в снежную и дождливую погоду;
- производить газосварку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;
- зажигать горелку от горячего металла или предметов;
- иметь более одного запасного наполненного баллона на рабочем месте;
- производить работу в помещениях, где ведется окраска изделия с применением легковоспламеняющихся жидкостей и материалов;
- работать в помещениях, где ощущается запах ацетилена и других горючих газов;
- держать рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног;
- определять места утечки газа с помощью открытого огня;
- снимать колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих вызвать искру;
- подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона;
- работать при утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке;
- устанавливать баллоны с пропан - бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 град. C;
- производить отбор газа из баллонов без редукторов;
- при подогреве металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом;
- применять жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной обработке металла;
- тушить водой горящий бензин, керосин и их смеси.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить администрации, выключить вентиляцию и приступить к тушению огня подручными средствами пожаротушения.
4.2. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.
4.3. Тушить загоревшийся ацетилен следует углекислотными огнетушителями и сухим песком. Тушение водой запрещается.
4.4. При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов немедленно отключить подачу газа и сообщить о неисправностях своему непосредственному руководителю.
4.5. В случае появления аварийной ситуации, связанной с опасностью для своего здоровья и здоровья окружающих людей, отключить подачу газа, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. Требования безопасности по окончании работ

После окончания работы газосварщик обязан:
- закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выдуть газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов;
- шланги снять и сдать вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую;
- отключить местную вентиляцию;
- привести в порядок рабочее место: обойти и проверить место в радиусе 10 м, куда могли долететь искры и брызги металла, убедиться в отсутствии тлеющих предметов (ветоши, дерева, изоляционных материалов и т.д.);
- убедиться, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и т.п., где производились работы;
- сдать руководителю и сменщику рабочее место чистым и сообщить о всех замечаниях и неисправностях, выявленных во время работы;
- снять спецодежду и повесить в шкаф. Вымыть лицо и руки либо принять душ.

ИНСТРУКЦИЯ №4

ПО ОТ ДЛЯ ГАЗОРЕЗЧИКОВ.

г. Тольятти

ИНСТРУКЦИЯ №4

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГАЗОРЕЗЧИКОВ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.

1.1. К резке металла допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки по газорезательным работам и имеющие удостоверение на право производства газорезательных работ. При выполнении работ перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Газорезчики, выполняющие помимо основной работы и смежные с нею работы (обвязку, строповку, подъем, перемещение грузов грузоподъемными механизмами, заточку, правку инструмента на заточных станках и другие работы), обязаны пройти дополнительное обучение, получить права (допуск) и инструктаж по безопасным методам выполнения этих работ. Газорезчики не имеющие прав (допуска), к работе на станках и механизмах не допускаются.

1.3. Лица, нарушающие правила внутреннего трудового распорядка предприятия и инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной и материальной ответственности, если действия не влекут за собой уголовной ответственности.

1.4. Газорезчик обязан:

Знать правила внутреннего трудового распорядка предприятия и инструкцию по охране труда как по своей основной работе (профессии), так и при выполнении смежных работ;

Курить только в специально предназначенных и оборудованных для этих целей местах;

Быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями движущегося транспорта (погрузчика, автомобиля и т.п.);

Проходя мимо или находясь вблизи от рабочего места электросварщика, не смотреть на электрическую дугу (на пламя электросварки). При работе около электросварщика потребовать ограждения места сварки переносными щитами, ширмами;

Не подходить с открытым огнем к газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам, к местам окраски и окрасочным камерам;

Находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, т.к. соединение масла с кислородом может вызвать взрыв;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, станки, на которых не поручено работать;

Не прикасаться к движущимся частям оборудования, машин, механизмов; к электрооборудованию - электрораспределительным шкафам, арматуре общего освещения, к электропроводам, шинам, клеммам и другим токоведущим частям, не наступать на электропровода, кабели, шланги, лежащие на полу;

Не открывать дверцы электрораспределительных шкафов, рубильников и не снимать ограждения и защитные кожухи с движущихся и токоведущих частей оборудования. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера. Не пытайтесь сами устранить неисправности.

1.5. Газорезчики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

Искры, брызги и выбросы расплавленного металла;

Повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;

Повышенная температура воздуха рабочей зоны;

Повышенная яркость света;

Острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;

Взрывоопасность;

Сосуды под давлением.

1.6. Для защиты от тепловых воздействий и загрязнений газорезчики обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой или костюм сварщика, ботинки кожаные с жестким подноском, рукавицы брезентовые, очки защитные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки газорезчики должны носить защитные каски.

1.7. В процессе повседневной деятельности газорезчики должны:

применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.8. Газорезчик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).



2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

Перед началом работы газорезчик обязан:

Получить задание на выполнение работы у мастера и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ. После получения задания у мастера газорезчик обязан:

2.1. Проверить и привести в порядок одежду. Одежда должна быть исправной, сухой и не иметь следов масла. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты навыпуск поверх сапог, ботинок и надежно закрывать их. Ботинки должны быть с гладким верхом. Надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы. Не работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях и т.д.).

2.2. Проверить исправность индивидуальных средств защиты и предохранительных приспособлений (щитков, очков, темных стекол, рукавиц и т.д.). Щитки, очки, маски должны быть без дефектов (трещин, прожогов). Защитные темные стекла (светофильтры) по степени прозрачности должны соответствовать мощности резака. Пользоваться случайными стеклами вместо светофильтров не допускается.

Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с резчиком, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки ОС-14 и светофильтрами П-1800. Пользоваться вместо светофильтров случайными стеклами запрещается.

2.4. Проверить, достаточно ли освещено рабочее место. Освещенность рабочих зон в местах резки должна быть не менее 30 лк. Свет не должен слепить глаза. Если освещенность рабочего места недостаточна или имеются какие-либо недостатки в работе осветительных устройств, заявить об этом мастеру для принятия мер.

2.5. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все лишнее из-под ног; если пол скользкий (облит маслом, керосином, водой), потребовать, чтобы его вытерли, или сделать это самому. Прочно уложить и закрепить предметы (детали), подлежащие резке. Потребовать или убрать самому в радиусе не менее 10 метров от места производства газорезательных работ все легковоспламеняющиеся материалы или надежно защитить их от отлетающих искр. Проверить наличие противопожарных средств (песка, воды, огнетушителя) и других вспомогательных приспособлений.

2.6. Обеспечить рабочее место сосудом с чистой водой для охлаждения наконечника резака.

2.7. Проверить наличие и исправность ручного инструмента и приспособлений:

молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими завершенными клиньями. Рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба) и иметь овальную и гладкую поверхность. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды - 450-900 мм в зависимости от веса инструмента;

затыльники и бойки ударных инструментов (зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков и т.п.) должны иметь слегка выпуклую, гладкую, не косую и не сбитую поверхность, без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепов;

лезвия зубил, крейцмейселей и т.п. не должны иметь заусениц, выбоин и трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена в соответствии с обрабатываемым материалом и представлять собою ровную или слегка выпуклую поверхность.

длина зубила и крейцмейселей должна быть не менее 150 мм, а оттянутая часть должна иметь длину 60-70 мм;

лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и незакатанными;

раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях.

2.8. Баллоны с кислородом, горючими газами следует установить в вертикальном положении в специальных стойках с закреплением их хомутами или цепями. Установка стоек с баллонами в границах проездов и проходов запрещается. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от открытого огня и других сильных источников тепла.

2.9. Перемещение баллонов из одного помещения в другое разрешается только на рессорных транспортных средствах, а также на специально ручных тележках и носилках, обеспечивающих безопасную переноску баллонов.

2.10. Перемещение баллонов на небольшое расстояние (в пределах рабочего места) разрешается производить кантовкой их в слегка наклонном положении.

2.11. При снятии колпака с баллона не допускать ударов по нему молотком, зубилом или другим инструментом, могущим вызвать искру.

2.12. Если колпак не отвертывается, на баллоне сделать надпись "Осторожно, полный" и сдать на склад. Баллон подлежит возврату заводу-наполнителю.

2.13. Перед присоединением редуктора к баллону необходимо:

тщательно осмотреть баллон (не просрочен ли срок испытания, не загрязнен ли маслом или жирными веществами, исправна ли резьба штуцера-вентиля и т.д.);

убедиться в исправности резьбы накидной гайки редуктора, в отсутствии следов масла и жиров, а также наличии в исправности уплотняющей фибровой прокладки в гайке и фильтра на входном штуцере редуктора. Заменять фибровую прокладку кожаной или резиновой, пользоваться редуктором с наличием следов смазки, с неисправной резьбой в накидной гайке и другими неисправностями запрещается;

плановым и кратковременным (1-2 сек) открыванием вентиля (на 1/2-1/4 оборота) произвести продувку штуцера баллона для удаления посторонних частиц. Находиться при этом следует в стороне от струи выходящего газа. Закрывать кислородный вентиль после продувки следует без применения ключа.

2.14. Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо специальным ключом, постоянно находящимися у газорезчика.

2.15. Крепить редуктор на баллоне, а также подтягивать сальниковую гайку в случаях обнаружения пропуска газа через нее следует только при закрытом вентиле баллона.

2.16. Проверить исправность манометра (высокого и низкого давления). Выполнять работы при неисправных манометрах или с просроченным сроком проверки их запрещается.

2.17. Проверить исправность газовых шлангов. Шланги должны иметь внутренний диаметр 9-12 мм, быть гибкими и не иметь повреждений (трещин, прожогов). Применять дефектные шланги, а также обматывать их изоляционной лентой или другими материалами запрещается.

2.18. При ремонте шланга испорченные места его вырезать, а отдельные куски соединять двусторонними специальными ниппелями. Соединять шланги отрезками гладких труб или медными ниппелями запрещается.

2.19. Длина шланга для газовой резки не должна превышать 20 м. Минимальная длина в стыкуемых шлангах должна быть не менее 3 м, а количество стыков в шланге - не более 2-х.

2.20. Шланги к баллону присоединять в соответствии с их назначением.

2.21. Крепить шланги на штуцерах и ниппелях разрешается только при помощи хомутиков из стали; нельзя применять для этой цели проволоку во избежание повреждения шлангов.

2.22. До присоединения к резаку шланги следует продуть рабочими газами (кислородные – кислородом), (пропановские - пропаном).

2.23. Перед началом газовой резки проверить:

прочность и плотность присоединения газовых шлангов к резаку и редукторам;

исправность резака, редукторов и шлангов;

правильность подводки кислорода и горючего газа к резаку;

наличие прокладки для редуктора.

2.24. Газорезчик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности резака или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля резака);

б) неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний; разбитом стекле или деформированном корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

в) нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;

д) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

е) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

ж) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;

з) наличии в зоне работы взрывопожароопасньх материалов. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности сделать это газорезчик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. В процессе работы газорезчик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

а) быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других, не вмешиваться в работу других рабочих;

б) выполнять только ту работу, которая поручена мастером;

в) не приступать к новой работе без получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения;

д) не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к резке. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему;

е) работая с подсобными рабочими, обучать их безопасным приемам работы и следить за их выполнением;

ж) ограждать места газорезки передвижными щитами (ширмами) высотой не менее 1,8 м;

з) не мыть руки в масле, эмульсии, бензине, керосине и не вытирать их загрязненной ветошью, опилками. Использованный обтирочный материал складывать в специально предназначенные для этой цели металлические ящики;

и) заметив нарушение инструкции другим рабочим или опасность для окружающих, не оставаться безучастными, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил техники безопасности.

3.2. При зажигании резака вначале приоткрыть вентиль кислорода (на 1/4 или 1/2 оборота), затем открыть вентиль горючего газа и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую смесь. Закрывать вентиль необходимо в обратном порядке.

3.3. Зажигание резака производить спичкой или специальной зажигалкой, держа руку сбоку от потока выходящих газов. Запрещается зажигать горелку путем прикосновения ее к горячей детали или другим предметам.

3.4. Во время работы не допускается перегибать и переламывать шланги, держать шланги под мышкой, на плечах, зажимать их ногами. Необходимо оберегать шланги от соприкосновения с токоведущими проводами и нагретыми предметами, масляными и жировыми материалами; располагать шланги так, чтобы на них не попадали искры и брызги металла и по ним не ходили рабочие. Шланги, проложенные в дверных проемах, проходах и проездах, защищать от механических повреждений специальными коробками, трубами.

3.5. Работая с кислородными баллонами и шлангами, не допускать попадания на них масла и не прикасаться к ним загрязненными маслом руками, так как даже незначительная доля масла в соединении с кислородом может вызвать взрыв.

3.6. Не перемещаться с зажженным резаком за пределы рабочего места, а также не подниматься по трапам, лесенкам и т.д.

3.7. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла и загрязнения воздуха испарениями газа, необходимо чтобы место резки на изделии было хорошо очищено от краски, масла, окалины, грязи и высушено. Протирать детали бензином, керосином непосредственно перед сваркой запрещается.

3.8. В случае необходимости произвести резку окрашенного металла очистить его по линии шва. Ширина очищенной от краски полосы должна быть не менее 200 мм (по 100 мм на сторону).

3.9. Резку листового металла производить на раскроенных столах размером не меньше, чем раскраиваемый материал.

3.10. При резке крупных деталей, форм, балок, металлического лома и т.п. применять надежные и прочные опоры или другое приспособление, предотвращающие падение отрезаемого куска. Резать металл на весу, а также поддерживать отрезаемый кусок руками запрещается.

3.11. До проведения резки каких-либо частей электрооборудования потребовать, чтобы его обесточили и приняли меры, предотвращающие возможность их включения во время выполнения работ. Выполнять эту работу только в присутствии мастера.

3.12. До проведения работ вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены, а места работы ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим устройствам и коротких замыканий. На ограждениях должны быть надписи, предостерегающие об опасности.

3.13. Работать у не огражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т.п. запрещается.

3.14. Без разрешения мастера не снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и т.п., даже если они мешают в работе. Если ограждения и крышки были сняты во время работы, по окончании работы поставить их на место.

3.15. При проведении газорезательных работ в сухом деревянном помещении, а также на подмостях и лесах принять все необходимые меры, чтобы искры не могли вызвать пожар (стены, перегородки, двери, находящиеся ближе 5 м от места сварки, а также пол или настил под местом сварки покрыть листами железа, асбеста или другими огнестойкими материалами).

3.16. При резке металлов в закрытых или не полностью закрытых помещениях, емкостях пользоваться местной вытяжной вентиляцией, а при отсутствии ее специальными масками, шланговыми противогазами или требовать подачу в рабочую зону чистого воздуха вентилятором.

3.17. При резке металла на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду, при ветре рабочее место должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра.

3.18. Запрещается работать с неисправными резаками, шлангами, редукторами, вентилями и прочей аппаратурой, а также производить ремонт резаков, вентилей, баллонов и другой аппаратуры на рабочем месте (неисправную аппаратуру сдать в ремонт).

3.19. Отбор кислорода из баллонов производить до остаточного давления не ниже 0,5 кгс\см 2 (0,05 МПа).

3.20. Во избежание хлопков и обратных ударов пламени не допускать перегрева резака и загрязнения выходных каналов мундштуков. Прочищать мундштук наконечника стальной проволокой запрещается. Для этого пользоваться латунной иглой согласно размера отверстия мундштука.

3.21. Баллоны с пропаном должны иметь рабочее давление не более указанного в приведенной ниже таблице:

3.22. В процессе работы не допускать большого отбора пропан – бутановой смеси из баллона, так как это может привести к подсосу жидкости в шланг. При интенсивном отборе газа или при понижении температуры, жидкость не успевает испаряться и возможно создание разряжения в шланге, в следствие чего в шланг может поступить жидкость.

3.23. При понижении температуры окружающего воздуха до + 5ºС баллоны с пропаном допускается слегка наклонять с тем, чтобы увеличить площадь испарения, но не допускать затекания жидкости в вентиль.

3.24. При обнаружении утечки горючих газов из баллонов работы с открытым огнем в помещении немедленно прекратить.

К работе можно приступить только после устранения, а затем тщательной проверки мест утечки газа на газонепроницаемость и проветривания помещения. Для проверки утечки газа пользоваться мыльным раствором. Применять открытый огонь запрещается.

3.25. При кратковременных перерывах в работе пламя резака потушить, вентили на резаке плотно закрыть, а резак уложить на специальную подставку.

3.26. Ёмкости, в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные или токсичные вещества, разрешается резать только после их очистки, промывки, просушки и проветривания. Запрещается производить резку и нагрев открытым пламенем сосудов и трубопроводов под давлением.

3.27. Резку топливных баков, бочек, цистерн и других сосудов производить при открытых люках и вывернутых пробках.

3.28. Работать на высоте только с лесов (подмостей), работать на лестницах, стремянках запрещается. При кратковременных работах на высоте, когда невозможно построить леса и другие приспособления, обязательно надевать предохранительный пояс с карабином, привязывая его к прочному и неподвижному предмету конструкции.

3.29. Перед работой на высоте с лесов проверить их исправность и прочность. Грузоподъемность лесов должна соответствовать условиям выполняемой работы с обозначением допустимой нагрузки; настил лесов должен быть плотным, иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски. Не разрешается подстраивать леса и разбирать их - эту работу должен выполнять плотник.

3.30. При работе на высоте или на строительной площадке носить защитную каску.

3.31. Не перегружать леса при работе и следить, чтобы их не перегружали другие.

3.32. Не оставлять на лесах незакрепленных предметов и не бросать их.

3.33. Не разрешается одновременно работать нескольким резчикам на одной вертикали, так как вследствие возможного падения вниз обрезков материала или расплавленного металла могут произойти несчастные случаи.

3.34. О замеченных во время работы неисправностях на рабочем месте и в оборудовании сообщать руководителю работ и без его указания к работе не приступать.

3.35. При использовании газовых баллонов газорезчик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение;

б) перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов.

3.36. При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей газорезчик обязан выполнять следующие требования:

а) применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;

б) не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. Во избежание аварийных ситуаций при проведении газорезательных работ газорезчик обязан:

а) Выполнять все требования настоящей инструкции во время подготовки и проведения газорезательных работ.

б) Следить за состоянием и исправностью газорезательного оборудования (шлангов, резаков, редукторов).

4.2. При обнаружении неисправности оборудования для газорезательных работ (баллонов, редуктора, резака и т.п.) газорезчик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

4.3. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом мастеру. После этого газорезчик должен принять участие в тушении пожара.

4.5. При потере устойчивости разрезаемых изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся мастеру. После этого газорезчик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.

4.6. При возникновении аварийной ситуации, а также ситуации, угрожающей здоровью или жизни работников, необходимо как можно скорее исключить действие опасного источника (отключить рубильник, завернуть вентиль и т.д.) и оказать первую медицинскую помощь пострадавшему.

4.7. Первая помощь пострадавшему должна оказываться немедленно и, по возможности, непосредственно на месте происшествия.

4.8. После оказания первой доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен или доставлен в ближайшее медицинское учреждение.

5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

После окончания работы газорезчик обязан:

5.1. Погасить резак. При гашении резака вначале закрыть вентиль пропана, а затем вентиль кислорода.

5.2. Закрыть вентиль кислородного баллона, ослабить зажимную пружину (натяжной винт) редуктора, перекрыть пропан, навернуть на баллоны предохранительные колпаки и отвезти их в специально отведенные места, совместное хранение пропановского и кислородного баллонов в одном отделении шкафа не допускается.

5.3. Обследовать все места, куда могут долететь раскаленные частицы металла, и убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов.

5.4. Привести в порядок рабочее место, убрать инструменты, средства защиты и приспособления в отведенные для этой цели места.

5.6. О всех замеченных неисправностях оборудования сообщить мастеру.

5.7. Вымыть лицо и руки или принять душ.

Разработал _____________ / /

Согласовано _____________ / /

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для газорезчика и газосварщика

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 006-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для газосварщиков и газорезчиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Газосварщик и газорезчик производят работы по газовой сварке и кислородной резке деталей, конструкций и трубопрово­дов из различных сталей, цветных металлов и сплавов; выполняют осмотр оборудования, включение его в работу, наблюдение, отк­лючение по окончании работы; выявляют неполадки в работе обо­рудования и принимают меры по их устранению; в работе исполь­зуют инструменты, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе газосварщика и газорезчика опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность:

а) отравления угарным газом СО, выделяющейся мелкодисперс­ной пылью и вредными газами (окись марганца и окислы азота) при отсутствии вентиляции или ее неисправности;

б) получения ожогов незащищенных частей тела и глаз свето­вым излучением;

в) взрыва и травмирования при несоблюдении Правил безопас­ности при эксплуатации баллонов;

г) травмирования острыми кромками, шероховатостями, зау­сенцами на поверхности инструмента, приспособлений;

д) поражения электротоком при нарушении правил электробе­зопасности;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– неудовлетворительные метеорологические условия, недоста­точная освещенность рабочей зоны;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны;

– повышенные уровни инфракрасной и ультрафиолетовой радиа­ции;

– отсутствие или неиспользование индивидуальных средств защиты.

1.3. К работе газосварщиком и газорезчиком допускаются ли­ца не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в газовом хозяйстве, про­верку знаний безопасности с выдачей удостоверения на право производства этих работ, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, проинс­труктированные по охране труда и пожарной безопасности и оформленные приказом на допуск к самостоятельной работе.

Газосварщик и газорезчик обязаны знать Правила технической эксплуатации и техники безопасности в газовом хозяйстве и гла­вы СНиП по охране труда в строительстве, Правила промышленной безопасности и производственной санитарии при производс­тве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов в объеме выполняемой работы.

Аттестация сварщиков должна проводиться при участии инс­пектора газового надзора. Сварщикам, успешно прошедшим провер­ку теоретических знаний и практических навыков, выдается удос­товерение установленной формы за подписью председателя аттес­тационной комиссии и инспектора.

Повторная проверка знаний должна проводиться не реже 1 ра­за в год.

Газосварщик, газорезчик должны быть обучены правилам ока­зания первой медицинской помощи при порезах, ушибах, поражении электрическим током и острых отравлениях.

Женщины не допускаются к сварке или резке внутри замкнутых емкостей и в труднодоступных местах.

Женщины, занятые сваркой, резкой в период беременности должны переводиться на работу, не связанную с этими процесса­ми.

К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные год­ными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Газосварщик и газорезчик, впер­вые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

1.4. Газосварщику и газорезчику полагаются по Нормам сле­дующие средства индивидуальной защиты:

– костюм х/б с огнезащитной пропиткой, ТУ 17.О8-122-8О;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85;

– щиток, ГОСТ 12.4.О35-78;

– каска защитная с подбородным ремнем, ТУ 6-О5-1851-78;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка х/б и брюки на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

– валенки, ГОСТ 18724-8О.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству газосварочного оборудования:

1.6.1. Требования безопасности, предъявляемые к устройству ацетиленового генератора:

– ацетиленовый генератор до пуска в работу необходимо за­регистрировать у главного механика ремонтно-строительной орга­низации.

На каждый переносной ацетиленовый генератор должны быть паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности. Инструкция составляется на основе технической характеристики газогенератора с учетом условий его использования. Инструкция утверждается главным инженером предприятия;

– все переносные ацетиленовые газогенераторы должны быть оборудованы водяными затворами.

1.6.2. Требования безопасности, предъявляемые к устройству оборудования, работающему с газообразным кислородом:

– кислородное оборудование должно быть оснащено арматурой, средствами автоматизации и контрольно-измерительными прибора­ми, обеспечивающими безопасность работы;

– контрольно-измерительные приборы кислородного оборудова­ния должны проходить государственную и ведомственную проверку в соответствии с ГОСТ 8.ОО2-86, ГОСТ 8.513-84, “Правилами уст­ройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под дав­лением”, утвержденными Госгортехнадзором.

Методы проверки и поверочные среды должны обеспечивать от­сутствие загрязнения приборов жировыми веществами;

– регулировка предохранительных клапанов должна произво­диться на стенде. Допускается производить регулировку предох­ранительных клапанов непосредственно на месте их установки, если технологическая схема допускает плавную регулировку дав­ления;

– кислород из предохранительных клапанов или мембран дол­жен сбрасываться в специальную дренажную систему. Отверстие дренажной трубы должно находиться не ниже 2 м от уровня конька крыши.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную инструкцию и могут привлекаться к дисцип­линарной или уголовной ответственности в зависимости от харак­тера и последствий нарушения в соответствии с действующим за­конодательством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении несвойственной работы, не входящей в круг обязанностей газосварщика, газорезчика, необ­ходимо получить от руководителя работ дополнительный инструк­таж по охране труда.

Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Подготовить другие исправные средства индивидуальной защи­ты в соответствии с воздействующими вредными факторами произ­водства (защитные очки, щиток, брезентовые рукавицы и др.).

Во избежание взрыва перед началом работы с кислородными баллонами тщательно вымыть руки и надеть брезентовые рукавицы, не загрязненные маслом.

Для защиты от мокрой (влажной) или холодной земли и снега, а также от холодного металла как снаружи, так и внутри помеще­ний подготовить теплые подстилки (маты), наколенники и подло­котники из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

Перед началом работ в условиях низкой температуры надеть теплую одежду (на утепляющей прокладке).

Перед началом сварки на высоте надеть защитную каску и застегнуть ее подбородным ремнем.

Газосварщик и газорезчик не допускаются к работе без пре­дусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуаль­ной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими не­исправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ. На выполнение газосварочных работ в местах повышенной опасности (на высоте, внутри емкостей, колодцев, в труднодос­тупных местах и т.п.) следует оформить наряд-допуск.

Сварочные работы должны производиться в соответствии с технологической документацией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.

В технологической документации должны быть отражены необ­ходимые требования безопасности:

– указаны средства индивидуальной защиты работающих;

– указаны средства коллективной защиты работающих, исполь­зуемые непосредственно на рабочих местах (ограждения, защитные экраны и др.);

– указаны средства технологического оснащения, обеспечива­ющие безопасность труда, которые не являются составной частью используемого оборудования или оснастки, но применяются сов­местно с ними;

– указаны способ и средства перемещения свариваемых узлов, деталей, сварочных приспособлений массой более 15 кг (для жен­щин более 1О кг).

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать посторонние предметы, мусор.

Стационарное место сварщика должно быть отгорожено от об­щего помещения несгораемыми перегородками высотой не менее 2 м. Свободная площадь в кабине сварщика должна быть не менее 3-4 кв.м.

Проверить, что открытый огонь при производстве газовых резке, сварке будет применяться на следующих расстояниях от других источников, не менее:

1О м – от групповых газобаллонных установок;

5 м – от отдельных баллонов с кислородом и горючими газа­ми;

3 м – от газопроводов и резинотканевых рукавов.

Детали и заготовки уложить устойчиво на подкладках на стеллажах.

Разрешается перед началом работ на передвижных газоразбор­ных постах установить на одной тележке специальной конструкции баллон с горючим газом и баллон с кислородом, при этом необхо­димо закрепить баллоны таким образом, чтобы исключались удары их друг о друга или падение.

Перед началом производства работ в помещении следует раз­местить баллоны так, чтобы они находились на расстоянии не ме­нее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных прибо­ров, не менее 5 м – от источников тепла с открытым огнем.

Запрещается установка баллонов со сжиженными газами в цо­кольных, подвальных и подземных помещениях, а также в проходах и проездах.

Убедиться в наличии и исправности общего и местного осве­щения. Освещение должно быть выполнено во взрывобезопасном ис­полнении.

2.5. Подготовить средства пожаротушения: асбестовое полот­но, ящик с сухим песком, ведро с водой, огнетушитель.

Перед началом сварки в помещениях с деревянным полом или на настилах лесов и подмостей следует предварительно закрыть пол или выполнить настил (подмости) листами железа, асбестово­го картона или другими огнестойкими материалами и установить сосуды с водой.

Убедиться, что легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин, ветошь, бумага и пр.), находятся на расстоянии не ме­нее 15 м, горючие – не менее 5 м от места сварки.

Производство газосварочных работ в необорудованных для сварки местах допускается только по согласованию с местными органами пожарной охраны. Перед началом производства сварочных работ в помещении, где находится газооборудование и возможна загазованность, получить разрешение на выполнение работ.

2.6. Проверить исправность:

– общеобменной вентиляции или зонта местной вытяжки вклю­чением в работу. Рабочее помещение, где будет производиться сварка с применением баллонов, наполненных взрывоопасными га­зами, должно быть тщательно проветрено и во время работы неп­рерывно вентилироваться;

– ручной тележки для транспортировки баллонов, газовых шлангов и газогенератора, наличие и исправность специальных запорных хомутов и упоров (подпятников).

2.7. Убедиться, что токоведущие части электрооборудования вблизи места проведения газосварочных работ, обесточены и при­няты меры для предотвращения их включения в работу. В против­ном случае необходимо отключить электрооборудование, при не­возможности отключения электрооборудования оно должно быть ог­раждено, а работы следует производить только под наблюдением ответственного руководителя работ.

2.8. Перед началом работ на высоте с лесов совместно с ру­ководителем работ проверить их исправность и прочность. Леса должны быть инвентарными, настил плотным и закрепленным, долж­ны иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски. Потре­бовать от руководителя работ оформления наряда-допуска для производства работ на высоте. Запрещается приступать к работе и работать на высоте с лестниц-стремянок.

2.9. Перед началом работ с кислородными баллонами нельзя

снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другим

инструментом, могущим вызвать искру. Если колпак не отвертыва­ется, баллон необходимо сдать в ремонт.

После снятия предохранительного колпака проверить исправ­ность вентиля, резьбу бокового штуцера, отсутствие масел и жи­ров на кислородном баллоне.

2.1О. Меры безопасности перед непосредственным началом производства газовой сварки (резки):

– проверить исправность горелки (резака), редукторов и шлангов, прочность и плотность присоединения газовых шлангов к горелке и редукторам.

Переносные горелки и передвижные агрегаты разрешается при­соединять к газопроводам сжиженного газа при помощи резинотка­невых рукавов.

Длина рукава не должна превышать 3О м, рукав должен состо­ять не более чем из трех отдельных, соединенных между собой специальными двусторонними ниппелями. Концы рукавов должны на­дежно закрепляться на газопроводе и на горелке хомутами. Отк­лючающий кран, помимо крана, имеющегося на горелке или перед­вижном агрегате, должен быть расположен до рукава.

Крепление шлангов на ниппелях производится специальными хомутиками. Шланги должны испытываться, для кислорода – на давление 2О атм., для пропан-бутана – 5 атм.;

– перед присоединением редуктора к баллону проверить исп­равность резьбы гайки и входного штуцера, которые не должны иметь износа и вмятин; проверить отсутствие следов масел и жи­ров, наличие и исправность уплотняющей фибровой прокладки. К одному баллону можно присоединять только одну горелку или один резак;

– продуть вентиль в течение 1-2 секунды путем его открытия на 1/4 оборота для удаления посторонних частиц. Регулировочный винт перед открытием вентиля баллона вывернуть до освобождения нажимной пружины. Открывая вентиль, находиться в стороне от струи газа. Запрещается быстрое (резкое) открывание вентиля, открывать следует медленно, плавно.

Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие, не закрепленные предметы.

После продувки вентиль закрыть без применения ключа.

Плотно и надежно присоединить редуктор специальным ключом. Установить необходимое рабочее давление и проверить герметич­ность всех соединений мыльной эмульсией.

Запрещается проверка герметичности газопроводов огнем;

– проверить исправность и пригодность к работе манометра. Запрещается приступать к работе и пользоваться манометрами, у которых просрочен срок поверки, отсутствует клеймо, стрелка не идет на нуль при отсутствии давления или погнута, разбито стекло, отсутствует красная черта на шкале манометра допусти­мого рабочего давления.

Манометры должны проходить госповерку не реже одного раза в год;

– проверить наличие необходимого давления газа до и после редуктора.

2.11. Меры безопасности перед началом работ с ацетиленовым газогенератором:

– ацетиленовый генератор установить на открытой площадки не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторам и оградить;

– в местах установки ацетиленового генератора вывесить аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – огнеопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”;

– при работах в помещении расстояние ацетиленовых газоге­нераторов от электропатронов, включателей, штепсельных розе­ток, рубильников или других искрящих устройств должно быть не менее 1О м, а от баллонов с газом – не менее 5 м.

Запрещается размещать ацетиленовые газогенераторы в местах прохода людей и проезда транспортных средств;

– проверить уровень жидкости в водяном затворе.

Осмотреть затвор и наполнить его водой до уровня воды контрольного краника. Наполнение затвора водой и проверку уровня воды следует производить только при выключенной подаче газа.

2.12. Технологическое оборудование, на котором предусмат­ривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

– освобождения от взрывопожароопасных веществ;

– отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

– предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции и т.п.

2.13. Проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций.

2.14. Газосварщик и газорезчик не должны приступать к ра­боте при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправности горелки или редуктора (не плотности примы­кания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горел­ки);

– неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

– нарушении целостности баллона (наличии трещин или вмя­тин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой ис­пытания;

– неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допус­кается применение генератора;

– недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

– отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на вы­соте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

– отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закры­тых помещениях;

– наличии в зоне работы взрывопожарных материалов.

2.15. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководи­телю работ и к работе не приступать до полного их устранения.

2.16. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. 3 . ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять работу только порученную руководителем ра­бот, согласно технологии, безопасными приемами, осторожно, внимательно.

Газосварщик, газорезчик обязаны пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бе­режно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости хим­чистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

3.3. Места производства газопламенных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах (при отсутствии несгораемо­го защитного настила или настила, защищенного несгораемым ма­териалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и устано­вок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) – 1О м.

– проводить газовую сварку, резку в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях;

– отбирать сжиженный газ из баллона при снижении рабочего давления ниже установленного;

– ремонтировать горелки, резаки и другую аппаратуру на ра­бочем месте;

– продувать рукав для горючих газов кислородом и кислород­ный рукав горючим газом, а также взаимозаменять рукава при ра­боте.

3.5. При работе горелки (резака) пламя должно быть направ­лено в сторону, противоположную источнику газоснабжения. При невозможности выполнить указанное требование источник га­зоснабжения должен быть огражден металлическими щитами или ширмами из несгораемых материалов.

3.6. При проведении работ на высоте нельзя оставлять на лесах незакрепленных предметов и бросать их вниз.

3.7. Шланги газосварочного аппарата должны быть надежно защищены от механических повреждений, воздействия агрессивных жидкостей и высоких температур. При укладке нельзя допускать их сплющивания, скручивания и перегибания. Запрещается пользо­ваться замасленными шлангами, допускать попадания на шланги искр, огня или тяжелых предметов. Шланги не должны проходить через стены, окна, двери.

Во время работы не держать шланги под мышкой, на плечах и не зажимать ногами.

Не применять дефектные шланги, а также шланги с подмоткой их изоляционной лентой или другими материалами.

Не производить соединение шлангов с помощью отрезков глад­ких труб.

При необходимости соединения шланга (резинотканевого рука­ва) из отдельных кусков шланг выполнять требования пункта

2.1О. настоящей инструкции.

Закрепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах наращивания рукавов не­обходимо осуществлять стяжными хомутами.

Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

Соединение сварочных кабелей следует производить опрессов­кой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соедине­ний. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осу­ществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

3.8. Не разрешается сварка металлов на весу. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла следует предварительно расчистить место сварки на изделии.

При резке элементов конструкций принять меры против слу­чайного обрушения отрезанных элементов.

3.9. Запрещается работать у не огражденных или незакрытых люков, колодцев, проемов. Без разрешения руководителя работ не разрешается снимать ограждения и крышки люков, проемов, колод­цев, даже если они мешают работать.

3.1О. Перед сваркой (резкой) емкостей, в которых находи­лись горючие жидкости или кислоты, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверж­дающая отсутствие опасной концентрации вредных веществ.

3.11. ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОСВАРОЧНОЙ АППАРАТУРОЙ ГАЗОСВАРЩИК И ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

3.11.1. Зажигание горелки производить спичкой или специ­альной зажигалкой. Не зажигать горелку от горячего металла. При зажигании горелки (резака) сначала приоткрыть немного вен­тиль кислорода, затем открыть вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава зажечь смесь газов, после чего отрегулировать пламя. При тушении эти операции производить в обратном порядке: сначала прекратить подачу горючего газа, за­тем кислорода. Не разрешается выпускать из рук горелку (резак) до того, как она будет погашена. Промежуток во времени между открытием вентиля и зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому надо сначала подносить огонь, а затем открывать вен­тиль горелки (резака).

3.11.2. Не оставлять установку с закрытым вентилем на го­релке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конден­сация газа в шланге.

3.11.3. Не перемещаться с зажженной горелкой за пределы рабочего места, а также не подниматься по лесам.

3.11.4. Не выпускать из рук горящую горелку, не класть ее на сварочный стол даже на короткое время. При перегреве горел­ки работу приостановить, а горелку потушить и охладить ее до полного остывания в сосуде с чистой водой.

3.11.5. Не производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание возникновения хлопков и обрат­ных ударов. Не прочищать мундштук наконечника стальной прово­локой. Для этого пользоваться латунной иглой согласно размеру отверстия мундштука.

3.11.6. При перерыве в работе пламя горелки потушить, а вентили плотно закрыть, горелку положить на специальную подс­тавку.

При гашении горелки вначале закрыть вентиль пропана-бута­на, а затем вентиль кислорода.

3.11.7. Уходя на обеденный перерыв, потушить горелку, зак­рыть вентили на баллонах, нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины.

– подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона;

– работать с неисправными горелками, шлангами, редуктора­ми, вентилями и прочей аппаратурой, курить и пользоваться отк­рытым огнем во время открывания вентилей баллонов и регулиро­вания давления газа редуктором.

Один раз в год редуктор необходимо сдавать в мастерскую КИП для проверки. Горелки (резаки) необходимо сдавать на про­верку на газонепроницаемость не реже одного раза в месяц. Ре­зультаты проверок должны регистрироваться в специальном журна­ле.

3.11.9. Следить, чтобы вода в водном затворе была всегда на постоянном уровне. При прекращении отбора газа обязательно закрыть вентиль (кран) на входе в водяной затвор.

3.11.1О. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена, а ацетиленовые для подачи кислорода.

3.12. Не оставлять без присмотра сварочный пост.

3.13. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ БАЛЛОНОВ ДЛЯ СЖАТЫХ И СЖИЖЕННЫХ ГА­ЗОВ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.13.1. Во избежание взрыва предохранять баллоны от нагре­вания солнечными лучами или другими источниками тепла. Макси­мально допустимая температура нагрева баллонов 45 град.Ц.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым ог­нем – не менее 5 м.

3.13.3. При работе передвижного поста баллоны ставить в вертикальное положение.

3.13.4. Не допускать соприкосновения баллонов с токоведу­щими проводами. Место работы должно быть ограждено щитами с надписями, предостерегающими об опасности.

3.13.5. Хранение и транспортирование баллонов с газами осуществлять только с навинченными на их горловины предохрани­тельными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя до­пускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны доставлять на специальных тележках, носилках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защи­щающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранить в верти­кальном положении в специальных гнездах, клетях и других уст­ройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башма­ков, хранить в горизонтальном положении на рамах или стелла­жах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м.

3.13.6. При обращении с порожними баллонами из-под кисло­рода или ГГ соблюдать такие же меры безопасности, как и с на­полненными баллонами.

Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, на­полненных газом.

3.14. Газопламенные работы на открытом воздухе в дождли­вую, снежную погоду и при ветре проводить только при защите рабочего места от воздействия атмосферных осадков и ветра.

3.15. При газовой сварке магния, алюминия и их сплавов, латуни, свинца необходима усиленная вентиляция воздуха на ра­бочем месте независимо от наличия общей вентиляции.

3.16. ПРИ РАБОТЕ С АЦЕТИЛЕНОВЫМ ГЕНЕРАТОРОМ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

3.16.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует уста­навливать на открытых площадках. Допускается временная их ра­бота в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы должны быть ограждены и размещены не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – ог­неопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”.

3.16.2. По окончании работ карбид кальция в переносном ге­нераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а зак­рытые иметь негорючие перекрытия и оборудоваться вытяжной вен­тиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение отк­рытого огня в радиусе менее 1О м от мест хранения ила не раз­решается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещаю­щие знаки.

3.16.3. Запрещается устанавливать ацетиленовые газогенера­торы в проходах, проездах, подвалах, в местах скопления людей, в неосвещенных местах, в помещениях жилых и общественных зда­ниях, в работающих котельных, около мест забора воздуха комп­рессорами и вентиляторами, под окнами жилых зданий; при необ­ходимости установки ацетиленовых газогенераторов в проходах они должны быть ограждены и взяты под постоянный контроль.

При отрицательной температуре наружного воздуха генераторы следует помещать в утепленные чехлы или будки.

3.16.4. Замерзшие ацетиленовые газогенераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. В помещении пере­носные генераторы отогревать на расстоянии не менее 1О м от источников открытого огня и при наличии вентиляции.

3.16.5. Не допускается устанавливать газогенератор в нак­лонном положении, в зонах работы грузоподъемных и строительных машин. Во время работы его следует предохранять от толчков, ударов, падения, нагревания.

3.16.6. Не реже одного раза в год административно-техни­ческий персонал предприятия должен производить проверку состо­яния газогенераторов. О результатах осмотра делается соответс­твующая запись в паспорте генератора.

3.16.7. Не реже двух раз в смену при выключенной подаче газа в затвор проверять уровень жидкости в водяном затворе. Работа газогенератора без исправного водяного затвора запреща­ется.

3.16.8. Для обнаружения утечки газа в генераторе следует пользоваться мыльной водой. Запрещается применять для этой це­ли открытый огонь.

3.16.9. Перед ремонтом ацетиленового газогенератора из не­го необходимо выпустить газ, разрядить реторты, разобрать и промыть водой все части.

3.16.1О. Для предохранения водяного затвора от замерзания при температуре до -2О град. С в него необходимо залить 21%-ный раствор поваренной соли, а при температуре от -2О до -3О град. С – 3О%-ный раствор двухлористого кальция.

– курить и пользоваться открытым огнем в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция;

– оставлять включенный ацетиленовый генератор при переры­вах в работе или прекращении ее;

– загружать карбид кальция завышенной грануляции или про­талкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

– загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;

– переносить генератор при наличии в газосборнике ацетиле­на;

– форсировать работу ацетиленовых генераторов путем пред­намеренного увеличения давления газа в них или увеличения еди­новременной загрузки карбида кальция;

– применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно сопри­косновение с ацетиленом;

– вести работы от одного генератора несколькими горелками или резаками;

– загружать карбид кальция сверх нормы, установленной про­изводственной инструкцией;

– отключать автоматические регуляторы;

– открывать крышку загрузочного устройства реторты генера­торов всех систем среднего давления до выпуска находящегося под давлением газа.

3.17. ПРИ ХРАНЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАРБИДА КАЛЬЦИЯ ГАЗОС­ВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.17.1. Карбид кальция хранить в специально оборудованных складах.

В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется проме­жуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновре­менно не более 2ОО кг карбида кальция, причем из этого коли­чества в открытом виде может быть не более одного барабана.

3.17.2. Барабаны с карбидом кальция хранить в горизонталь­ном и вертикальном положениях.

В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации – не более трех ярусов при горизон­тальном положении и не более двух ярусов при вертикальном по­ложении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 4О-5О мм, пропитанные огнезащитным составом. Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

Горизонтально уложенные барабаны следует предохранять от перекатывания.

3.17.3. Хранение не более пяти барабанов с карбидом каль­ция разрешается в вертикальном положении в один ярус в общеза­водском складе материалов или в отведенных для этого неспециа­лизированных помещениях при соблюдении следующих условий:

– пол должен быть поднят над уровнем нулевой отметки не менее О,15 м. Допускается уровень пола на нулевой отметке при условии установки барабанов с карбидом кальция на деревянные подкладки высотой не менее О,15 м;

– попадание воды в помещение и на барабаны должно быть исключено;

– помещение должно быть сухое, проветриваемое и неотапли­ваемое.

3.17.4. Запрещается хранить барабаны с карбидом кальция совместно с горючими и взрывоопасными веществами, а также в подвальных помещениях, на лестничных клетках, в проходах, подъездах и коридорах.

3.17.5. Хранение пустой тары, освобожденной от пыли, осу­ществлять на специально отведенных площадках под навесом вне производственных помещений. Тара должна быть сухой и уложенной вверх днищами.

При работе с передвижными генераторами порожние барабаны должны быть освобождены от пыли, промыты водой.

3.17.6. Доступ на склады с карбидом кальция разрешается только в присутствии ответственных лиц. Запрещается оставлять без присмотра открытый склад.

3.17.7. На видных местах, где хранится карбид кальция, должны быть вывешены плакаты и надписи “Не курить”, “Взрывоо­пасно”, “Посторонним вход запрещен”, “Не пользоваться водой для тушения пожара” и т.д.

3.17.8. Обнаруженные при транспортировке поврежденные ба­рабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезен­том, независимо от состояния погоды.

3.17.9. Для вскрытия крышки барабана с карбидом кальция следует пользоваться инструментом, исключающим искрообразова­ние.

3.17.1О. При эксплуатации передвижных генераторов вскрытие барабанов с карбидом кальция пpoизводить в специальном помеще­нии или под навесом.

3.17.11. Разрешается переносить карбид кальция от места его хранения к передвижному генератору в герметично закрытой таре в количестве, не превышающем расход на одну смену.

3.17.12. Разрешается подносить карбид кальция для одной зарядки передвижного генератора на расстояние, не превышающее 1О м. Тара с карбидом кальция независимо от погоды должна быть защищена брезентом или листом резины.

3.17.13. Вскрытые или поврежденные барабаны хранить не разрешается. В случае невозможности немедленного использования карбида кальция, он должен быть пересыпан в тару, герметически закрываемую (бидоны), или в использованный сухой барабан, сверху закрытый мешком с песком, и расходоваться в первую оче­редь.

3.17.14. Для дробления карбида кальция во избежание воз­никновения искр следует пользоваться латунной, бронзовой или свинцовой кувалдой.

Куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надеть перчатки.

3.17.15. При использовании карбида кальция запрещается:

– сбрасывать барабаны с карбидом кальция при погрузке и разгрузке и наносить удары по ним;

– использовать открытое пламя, нагретые или образующие искры предметы для пробивки барабанов при их покрытии;

– размельчать крупные куски карбида кальция стальными или другими предметами (молотками, кувалдами и др.), образующими искру при соударении с частицами ферросилиция;

– допускать попадание воды на карбид кальция.

3.18. Меры безопасности при газопламенных работах в закры­тых емкостях или полостях конструкций:

– использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях – шланговые противогаза;

– размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;

– выполнять работы со страхующим, которые должны находить­ся вне емкости и держать один конец веревки, второй конец дол­жен быть прикреплен к предохранительному поясу;

– провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;

– не допускать одновременного производства газопламенных и электросварочных работ.

3.19. Меры безопасности при производстве газопламенных ра­бот с применением пропан-бутановой смеси:

– редукторы, применяемые для пропан-бутановой смеси, долж­ны быть окрашены в красный цвет. На редукторах используются манометры со шкалой от О до 3О кгс/кв.см в камере высокого давления и до 6 кгс/кв.см в камере низкого давления;

– не допускать нахождения более одного баллона с про­пан-бутановой смесью на рабочем месте;

– следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а пе­ред каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

3.2О. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, ГАЗОРЕЗЧИК, ГА­ЗОСВАРЩИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОС­ТИ:

3.2О.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- – от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.2О.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве газоэлектросварщика (газорезчика) допускаются лица:
— не моложе 18 лет;
— прошедшие медицинский осмотр;
— имеющие профессиональную подготовку по данной специальности и удостоверение на право производства соответствующего вида работ.
1.2. На рабочем месте сварщик получает первичный инструктаж по охране труда, проходит стажировку в течение 2-14 смен.
К самостоятельной работе сварщик допускается после проверки знаний безопасных методов и приемов работы и получения удостоверения установленной формы.
Сварщик, выполняющий электросварочные работы, должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.
1.3. Повторный инструктаж сварщик проходит 1 раз в 6 месяцев.
1.4. На сварщика могут действовать следующие вредные и опасные факторы:
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
— интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей;
— искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;
— повышенная (пониженная) температура воздуха рабочей зоны;
— опасность поражения электрическим током;
— повышенная яркость света.
1.5. Сварщик обеспечивается специальной одеждой, обувью и средствами индивидуальной защиты согласно норм, утвержденных руководителем организации.
1.6. Во время работы сварщик должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.7. Обо всех замеченных нарушениях требований безопасности труда на рабочем месте сварщик должен немедленно сообщить непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.
1.8. О любом несчастном случае сварщик должен сообщить своему непосредственному руководителю.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Привести в порядок рабочую одежду. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть надеты поверх ботинок и надежно закрывать их. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).
2.2. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты проверить их исправность:
— рукавицы брезентовые;
— щиток защитный (при выполнении электросварочных работ);
— очки светозащитные (при газовой сварке и резке).
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, работу вытяжной вентиляции.
2.4. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы. Проверить исправность приспособлений и инструмента.
2.5. Места производства электросварочных и газопламенных работ должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м и обеспечены средствами пожаротушения (песком, огнетушителем) при газопламенной обработке металла, дополнительно, сосудом с водой для охлаждения горелки (резака).
2.6. Сварочные работы вне постоянных сварочных постов должны производиться при наличии письменного разрешения, выданного лицом, ответственным за производство пожароопасных работ.
2.7. При выполнении сварочных работ в одном помещении с другими работами (или на участках интенсивного движения людей) должны быть приняты меры, исключающие возможность воздействия опасных и вредных производственных факторов на окружающих (рабочие места сварщиков должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами высотой не менее 1,8 м).
2.8. Перед началом сварочных (резательных) работ в помещениях с деревянным полом или на настилах лесов (подмостей) необходимо закрыть пол или настил лесов (подмостей) листами железа, асбестового картона или другими огнестойкими материалами.
2.9. Свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа.
2.10. До начала сварки свариваемые конструкции должны быть закреплены, а перед резкой должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций.
2.11. Перед началом сварочных работ на автомобиле должны быть приняты меры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом железа или асбеста от попадания на него искр, очистить зоны сварки и прилегающие участки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
Перед проведением сварочных работ в непосредственной близости от топливного бака – его необходимо снять.
2.12. Если работа будет производиться около электрических проводов и электроустановок, потребовать от электриков выключения тока на время работы. Если этого сделать нельзя, при проведении работ должны обязательно присутствовать руководитель работ или электрик, опасные места должны быть ограждены.
2.13. При работе около движущихся частей оборудования выставить ограждения опасных мест.
2.14. При расположении рабочего места на высоте 1,3 м и более – проверить наличие ограждений и оборудованных систем доступа к ним.
2.15. При электросварочных работах.
2.15.1. Проверить исправность электросварочной аппаратуры, пусковых устройств (рубильника, кнопочного выключателя), электроизмерительных приборов, целостность изоляции сварочных кабелей.
Проверить наличие и надежность крепления заземления металлического корпуса электросварочного аппарата.
2.15.2. При производстве электросварочных работ в резервуарах, колодцах необходимо применение диэлектрических перчаток, галош и ковриков.
2.15.3. Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединений.
2.15.4. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
2.15.5. Длина первичного провода сварочного аппарата не должна превышать 10 м.
2.16. При газовой сварке и газовой резке.
2.16.1. На сварочных постах баллоны должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.
2.16.2. На посту должно быть не более чем по одному запасному баллону с горючим газом и кислородом.
2.16.3. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем.
2.16.4. Проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редукторов и шлангов.
Крепление газовых шлангов на ниппелях горелок, резаков и редукторов должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля (использование медной проволоки не допускается).
2.16.5. Длина газовых шлангов не должна превышать 20 м.
2.16.6. Убедиться в исправности манометров на редукторе (наличии на них клейма о своевременном проведении очередных испытаниях; целостности стекла и корпуса)
2.16.7. Проверить целостность газовых баллонов (отсутствие трещин, вмятин), а также наличие на них клейма с датой испытания.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем.
3.2. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.
3.3. При прокладке или перемещении сварочных проводов, газовых шлангов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами.
3.4. При выполнении электросварочных работ.
3.4.1. Следить чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими во избежание электротравмы.
3.4.2. Не производить электросварочные работы в сырых помещениях, а в дождливую погоду без устройства навеса.
3.4.3. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой.
3.4.4. Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки.
3.4.5. В случаях отключения электроэнергии, перерывах в работе, возникновении неисправностей в аппарате или приспособлениях необходимо выключить сварочный аппарат.
3.5. При работ по газовой сварке и газовой резке.
3.5.1. При зажигании горючей смеси следует первым открыть вентиль кислорода, а затем – вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке.
3.5.2. Выполнение газопламенных работ при направлении пламени в сторону, противоположную питающим газовым баллонам должно производиться на расстоянии не менее 5 м от последних. В случае направления пламени и искры в сторону газовых баллонов должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
3.5.3. Во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается.
3.5.4. Во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в сосуде с чистой водой.
3.5.5. Предохранять шланги при газовой сварке и резке от возможных повреждений.
3.5.6. Не допускать соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами, особенно на тех участках, где одновременно применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.
3.5.7. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением.
3.5.8. Во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена (без кислорода).
3.5.9. При обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде.
3.5.10. При обнаружении утечки газов из баллонов или шлангов – работы с открытым огнем немедленно приостановить. Работы могут возобновиться только после устранения неплотностей в шлангах, баллонах, тщательной проверки мест утечки газа на газонепроницаемость и проветривания (вентилирования) помещения.
3.5.11. В случае замерзания редуктора или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их только чистой горячей водой.
3.5.12. Запрещается работать с неисправными горелками, резаками, шлангами, редукторами, вентилями, производить ремонт горелок, резаков, вентилей баллонов и другой аппаратуры на рабочем месте (неисправную аппаратуру сдать в ремонт).
3.5.13. При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей сварщики обязаны выполнять следующие требования:
— резка металла с использованием пропан-бутановых смесей разрешается на открытых площадках. Применение пропан-бутановых смесей и жидкого горючего в замкнутых и труднодоступных местах не допускается;
— применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;
— не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте;
— следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При авариях или ситуациях, которые могут привести к аварии или несчастному случаю:
— приостановить работы, отключить работающее оборудование от электросети (потушить горелку, закрыть вентили баллонов);
— предупредить работающих рядом об угрожающей опасности;
— пострадавшим оказать первую (доврачебную) помощь, следуя указаниям « » И 01-2014, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону – 03;
— принять меры к ликвидации аварии или аварийной ситуации;
— сообщить руководителю работ и следовать его указаниям.
4.2. При пожаре или возгорании прекратить работу, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места возгорания; сообщить в пожарную охрану по телефону – 01, и приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить сварочную аппаратуру от электросети. Отсоединить шланги. Убрать баллоны в специально отведенное для хранения место, исключающее доступ к ним посторонних лиц.
5.2. Убедиться в отсутствии очагов загорания; при их обнаружении – залить их водой.
5.4. Обо всех недостатках во время работы доложить руководителю работ.

О СВОДЕ ПРАВИЛ "БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА"

ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ

Газосварщиков (газорезчиков)
ТИ РО-006-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также нормативных документов Госгортехнадзора России и предназначена для газосварщиков (газорезчиков) при выполнении работ согласно профессии и квалификации (далее газосварщиков).

Общие требования безопасности

5.6.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки по газосварочным работам и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, не имеющие противопоказаний по полу при выполнении отдельных работ, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.6.2. Газосварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура поверхности оборудования;
повышенная яркость света.

5.6.3. Для защиты от тепловых воздействий и загрязнений газосварщики обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой или костюм сварщика, ботинки кожаные с жестким подноском, рукавицы брезентовые, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки газосварщики должны носить защитные каски.

5.6.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, газосварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.6.5. В процессе повседневной деятельности газосварщики должны:

применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.6.6. Газосварщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.6.7. Перед началом работы газосварщик обязан:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

5.6.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ газосварщик обязан:

а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (асбестовые или брезентовые нарукавники - при производстве потолочной сварки, защитные очки, шланговый противогаз - при сварке или резке цветных металлов);
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;
д) убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

5.6.9. Газосварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности горелки или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горелки);
б) неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или деформированном корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);
в) нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;
г) неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допускается применение генератора;
д) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
е) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
ж) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;
з) наличии в зоне работы взрывопожароопасных материалов.

Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

5.6.10. В процессе работы газосварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

а) шланги должны быть защищены от соприкосновений с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;
б) перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля (при зажигании сначала открывают кислородный вентиль, после чего ацетиленовый, а при тушении - наоборот);
в) во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;
г) во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в ведре с чистой водой;
д) емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением;
е) во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;
ж) свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа;
з) свариваемые конструкции до начала сварки должны быть закреплены, а при резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций;
и) при обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде;
к) разводить огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, газогенераторов и иловых ям не допускается.

5.6.11. При газопламенных работах в закрытых емкостях или полостях конструкций газосварщик обязан выполнять следующие требования:

а) использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях - шланговые противогазы;
б) размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;
в) выполнять работы только при наличии вне емкости двух работников, которые должны страховать газосварщика с помощью веревки, второй конец должен быть прикреплен к его предохранительному поясу;
г) провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;
д) не допускать одновременно производства газопламенных и электросварочных работ.

5.6.12. При работе с карбидом кальция газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) хранить барабаны с карбидом на стеллажах в сухом, закрытом, но хорошо проветриваемом помещении, защищенном от проникновения влаги; запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и около рабочего места газосварщика;
б) в случае возникновения пожара в помещении, где хранится карбид кальция, тушить огонь следует сухим песком или углекислотными огнетушителями. Запрещается при тушении использовать воду;
в) вскрывать крышки барабанов с карбидом кальция латунным зубилом и деревянным молотком либо специальным ножом; для предупреждения искрообразования барабан в местах вскрытия необходимо покрыть слоем солидола толщиной 2 - 3 мм;
г) размельчать крупные куски карбида латунным молотком; при дроблении необходимо находиться под навесом, пользоваться респиратором (противогазом) и защитными очками;
д) переносить куски карбида в герметически закрываемой таре.

5.6.13. При использовании газовых баллонов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение;
б) перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов;
в) хранить газовые баллоны - в сухих и проветриваемых помещениях, исключающих доступ посторонних лиц;
г) производить отбор кислорода из баллона до минимально допустимого остаточного давления - 0,5 атм; отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) до остаточного давления 0,5 - 3 атм;
д) применять кислородные баллоны, окрашенные в голубой цвет, а ацетиленовые - в белый.

5.6.14. При эксплуатации ацетиленовых газогенераторов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) генераторы должны быть установлены на специальные металлические поддоны строго вертикально; запрещается устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, на лестничных площадках, а также в эксплуатируемых помещениях;
б) куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надевать резиновые перчатки;
в) для определения мест утечки газа следует использовать мыльный раствор, не допускается использовать генератор, имеющий утечку газа;
г) перед пуском генератора и через каждые 2 ч работы необходимо проверять уровень воды в водяном затворе; работать с генератором, водяной затвор которого не заполнен водой или неисправен, не допускается;
д) карбидный ил следует высыпать в иловую яму, находящуюся вдали от транспортных путей и жилых районов.

5.6.15. При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей газосварщик обязан выполнять следующие требования:

а) применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;
б) не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте;
в) следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

5.6.16. При выполнении газопламенных работ на действующих предприятиях, где установлен режим огневых работ, работы следует выполнять по наряду-допуску.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.6.17. При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

5.6.18. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в тушении пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струей воды.

5.6.19. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.

Требования безопасности по окончании работы

5.6.20. После окончания работы газосварщик обязан:

а) потушить горелку;
б) привести в порядок рабочее место;
в) убрать газовые баллоны, шланги и другое оборудование в отведенные для них места;
г) разрядить генератор, для чего следует очистить его от ила и промыть волосяной щеткой;
д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии - залить их водой;
е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.


© 2024
art4soul.ru - Преступления, наркотики, финансирование, наказание, заключение, порча